当前位置: 首页 > 资讯 > 足球资讯 [流言板]FIFA规定非西语国家需申请翻译,否则球员会说也不允许提问
[流言板]FIFA规定非西语国家需申请翻译,否则球员会说也不允许提问
作者: 五楼直播 | 发布时间: 2026-06-14 18:32:12

JRS直播吧06月14日讯 鉴于2026年世界杯的规模,各国家队赛前新闻发布会上出现来自世界各地的记者是理所当然的。

但国际足联不允许在大多数赛前/赛后报道中使用西班牙语提问,这已经引发了一些争议,尤其是在社交媒体上。西班牙语是美国第二大常用语言,而墨西哥(主要的西班牙语国家)又是本届世界杯的东道国之一。

根据西语世界媒体的解释说,国际足联只允许在墨西哥、西班牙、阿根廷、乌拉圭、哥伦比亚、厄瓜多尔和巴拉圭这些上述提及的国家参赛的情况下,在美国举行的比赛中使用西班牙语提问。

其他足协需要申请授权才能提供翻译服务。

在社交媒体上引发最多讨论的案例是阿什拉夫-哈基米(巴黎圣日耳曼/摩洛哥)、维尼修斯-儒尼奥尔(皇家马德里/巴西)和德容(巴塞罗那/荷兰)。

在美国举行的新闻发布会上,记者们用西班牙语向这些足球运动员提问,但很快就被打断。

球员们甚至表示愿意用西班牙语回答问题,但却被告知没有翻译。事实上,维尼修斯甚至表示,他更希望记者用西班牙语而不是英语提问。(但巴西是葡语国家)

“没有翻译在我看来简直荒谬至极;要么是缺乏管控,要么就是他们根本不想听到西班牙语。”;

“现在在墨西哥举办的比赛中,他们也应该对外国记者采取同样的做法:如果不是用西班牙语,问题就得不到回答。”;

“如果同样由墨西哥主办的世界杯有其他语言的翻译,却没有西班牙语的翻译,这似乎不合逻辑。这虽然不是种族歧视,但可以被视为语言歧视。”社交媒体上有人这样评论道。

来源:X



JRS直播吧06月14日讯 鉴于2026年世界杯的规模,各国家队赛前新闻发布会上出现来自世界各地的记者是理所当然的。

但国际足联不允许在大多数赛前/赛后报道中使用西班牙语提问,这已经引发了一些争议,尤其是在社交媒体上。西班牙语是美国第二大常用语言,而墨西哥(主要的西班牙语国家)又是本届世界杯的东道国之一。

根据西语世界媒体的解释说,国际足联只允许在墨西哥、西班牙、阿根廷、乌拉圭、哥伦比亚、厄瓜多尔和巴拉圭这些上述提及的国家参赛的情况下,在美国举行的比赛中使用西班牙语提问。

其他足协需要申请授权才能提供翻译服务。

在社交媒体上引发最多讨论的案例是阿什拉夫-哈基米(巴黎圣日耳曼/摩洛哥)、维尼修斯-儒尼奥尔(皇家马德里/巴西)和德容(巴塞罗那/荷兰)。

在美国举行的新闻发布会上,记者们用西班牙语向这些足球运动员提问,但很快就被打断。

球员们甚至表示愿意用西班牙语回答问题,但却被告知没有翻译。事实上,维尼修斯甚至表示,他更希望记者用西班牙语而不是英语提问。(但巴西是葡语国家)

“没有翻译在我看来简直荒谬至极;要么是缺乏管控,要么就是他们根本不想听到西班牙语。”;

“现在在墨西哥举办的比赛中,他们也应该对外国记者采取同样的做法:如果不是用西班牙语,问题就得不到回答。”;

“如果同样由墨西哥主办的世界杯有其他语言的翻译,却没有西班牙语的翻译,这似乎不合逻辑。这虽然不是种族歧视,但可以被视为语言歧视。”社交媒体上有人这样评论道。

来源:X



标签: